字級:
A+
|
A-
中國和南韓的網友,過去半年,為了泡菜爭論不休,雙方都主張,自己才是泡菜的發源國。而現在,為了要和中國四川泡菜做出區別,南韓文化體育觀光部,特別發出公告,要把俗稱韓式泡菜的中文翻譯,正式改名為「辛奇」。
南韓民眾:「我們的日常生活,不能沒有泡菜,就像美國人離不開漢堡一樣,韓國人離不開泡菜。」
讓南韓人最驕傲的,國民美食泡菜,要正式改名了!為了避免和中國四川泡菜混淆,南韓文化體育觀光部,特別從4000多個漢字中,挑選出「辛奇」,當成韓式泡菜「Kimchi」的中文翻譯。等於去年底爆發的,中韓泡菜始祖之爭,中國取得了第一步勝利。
中國新京報記者(2020.11.30):「以四川泡菜為代表的中國泡菜,與韓國泡菜、日本泡菜齊名,同是世界公認的發酵蔬菜製品。」
阿里郎新聞記者(2020.11.30):「韓國泡菜在2001年,被世界衛生組織和聯合國糧農組織,旗下的國際食品標準委員會,認可為國際食品標準,身為ISO常任理事國的中國,從2019年開始,針對泡菜制定國際標準。」
中國四川泡菜,去年11月,獲得國際組織ISO認證,聲稱是「國際泡菜市場的行業標竿」,中國官媒還說,南韓的泡菜地位,名存實亡,讓南韓人氣炸!
首爾民眾(2020.12.05):「中國居然說,他們的泡菜獲得國際認證,我覺得非常奇怪,我擔心他們下一步,還會繼續竊取韓服等文化,不只泡菜。」
中韓的泡菜口水戰,吵到得改名,這也讓人回想到,2005年,南韓把首都漢城的中文翻譯,正名為現在的首爾,就是想抹去中國元素。根據美國智庫最新調查,南韓年輕一代,對中國反感度飆升,以18到29歲這個年齡層為最!由此可見,中韓雙方在文化議題上交惡的影響性。(記者 王 絜、鄧邦貫/綜合報導)