跳過廣告...
手機翻譯軟體哪個好?CNN實測大PK
字級:
A+
A-

越來越多外國人到中國,不管是做生意或是旅遊,首先碰到的問題就是語言隔閡,現在APP軟體也出現各種琳瑯滿目的中文翻譯軟體,不過到底哪個好用呢,CNN主播到北京採訪,順便就實驗了其中三種,一起來看看。

全用0981),(全用0981),如果想進軍中國市場,老外又不懂中文,琳瑯滿目的APP軟體,哪個最好用,CNN主播來到北京街頭,直接大PKCNN主播奎斯特083202:「,他能夠辨識招牌嗎首先出場的是Pleco,下載一次50美元,1500元台幣,必須先照相,將中文標示牌,翻譯成英文。

簡單的一句,"行人過馬路請走天橋",CNN主播橋了老半天,才弄懂CNN主播083235:「,他說過馬路的行人,請走天橋,天橋在那邊拿著相機拍來拍去,手好酸,CNN主播似乎,不是很喜歡CNN主播奎斯特:「,請問現在幾點,(幾點了嗎)直接對著手機講英文,手機就回你中文。

第二個出場的,APP翻譯軟體Jibbigo,透過語音翻譯,將簡單的英文句子,幫你翻成中文口語CNN主播083324:「,美食,(冷個食物),它說冷食也許因為便宜,下載費用5塊美元,150塊台幣,軟體偶而會出槌。

不過可以跟人互動,CNN主播玩得很開心CNN主播奎斯特083348:「,請幫我切開
吃完西瓜,(083420google翻譯),現在來試試第三種,Google翻譯軟體,提供免費下載,同樣使用語音翻譯。

不過軟體必須,搭配網路使用。

-CNN主播奎斯特083430:「,(谷歌翻譯)需要連接網路,一但沒有無線網路。

如果免費網路連接中斷,就會變成漫遊費用計算比來比去,似乎是二號翻譯軟體,當選主播最愛。

不管哪一種軟體,先了解各自優缺點,就可以變成,旅遊好幫手。

以上個股名稱與代號之關連為程式匹配,可能有個股名稱與文意不符之情況,僅供參考。

相關新聞




字級:
A+
A-

以上個股名稱與代號之關連為程式匹配,可能有個股名稱與文意不符之情況,僅供參考。

相關新聞




字級:
A+
A-

以上個股名稱與代號之關連為程式匹配,可能有個股名稱與文意不符之情況,僅供參考。

相關新聞


()
更新:
最高:尚無資料
最低:尚無資料
成交量:尚無資料
開盤:尚無資料
本網站之報價皆為延遲資訊,僅供使用者參考用不做為投資建議,本公司不對資料之正確性、完整性與即時性負任何責任。
台股資料來源以臺灣證券交易所證券櫃檯買賣中心臺灣期貨交易所公告為準;美股報價由TradingView提供,使用本網站資訊服務前,請您詳閱服務條款